न सम्यगभिजानासि तस्य देवस्य चेष्टितम् । श्रृणु ब्राह्मण त्वं पापाद्यथास्मात्परिमुच्यसे
na samyagabhijānāsi tasya devasya ceṣṭitam | śrṛṇu brāhmaṇa tvaṃ pāpādyathāsmātparimucyase
Du erkennst die Taten und Weisen jenes Gottes nicht recht. Höre, o Brāhmaṇa, damit du von dieser Sünde befreit werdest.
Pārvatī (Devī)
Listener: Brāhmaṇa (bhāṣiṣṭha)
Scene: A teacher invites the brāhmaṇa to sit and listen; the atmosphere shifts from accusation to instruction, with a subtle aura of purification around the listener.
Right understanding of the Lord’s divine conduct dispels wrongdoing and restores dharmic speech and thought.
No tīrtha is referenced.
An instructional act is given—śṛṇu (listen)—as a means to remove pāpa; no external ritual is stated.