ब्रह्मचारी ततः प्राह प्रहसन्किमिदं शुभे । कर्तुकामासि तन्वंगि दृढयोगासनस्थिता
brahmacārī tataḥ prāha prahasankimidaṃ śubhe | kartukāmāsi tanvaṃgi dṛḍhayogāsanasthitā
Da sprach der Brahmacārin lächelnd: „O Glückverheißende, was ist dies? O Frau mit schlanken Gliedern, was willst du tun, da du so fest in einer standhaften Yogahaltung sitzt?“
Brahmacārī (ascetic figure)
Scene: A smiling young brahmacārin approaches a woman seated immovably in yogāsana; his posture is relaxed yet authoritative, her posture unwavering, creating a tension between gentle inquiry and fierce resolve.
Spiritual discipline invites scrutiny of intention—outer posture should align with inner purpose.
No location is specified in this verse.
Yogāsana (a firm meditative posture) is referenced as part of disciplined practice.