स्तंभितः शिशुरूपेण देवदेवेन लीलया । वज्रं क्षेप्तुं न शक्नोति बाहुं चालयितुं तदा
staṃbhitaḥ śiśurūpeṇa devadevena līlayā | vajraṃ kṣeptuṃ na śaknoti bāhuṃ cālayituṃ tadā
Vom Herrn der Götter, der spielerisch in Kindesgestalt erschien, wie gelähmt, vermochte er damals weder den Vajra zu schleudern noch auch nur den Arm zu bewegen.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Scene: A radiant infant-form of Devadeva stands playfully; a mighty deva (implied Indra by vajra) is frozen mid-gesture, arm arrested, thunderbolt unable to fly; surrounding gods watch in stunned stillness.
The Supreme can restrain action itself; surrender and humility are higher than force.
No site is explicitly praised in this verse.
None.