Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 2

पुनः किंचित्प्रवक्ष्यामि पुत्र्या मे दक्षिणः करः । उत्तानः कारणं किं तच्छ्रोतुमिच्छामि नारद

punaḥ kiṃcitpravakṣyāmi putryā me dakṣiṇaḥ karaḥ | uttānaḥ kāraṇaṃ kiṃ tacchrotumicchāmi nārada

„Noch einmal will ich etwas hinzufügen: Die rechte Hand meiner Tochter ist nach oben erhoben — was ist der Grund dafür? Ich wünsche es zu hören, o Nārada.“

punaḥagain
punaḥ:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति/पुनः (again)
kiṃcitsomething
kiṃcit:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; अनिश्चितार्थ (something/a little)
pravakṣyāmiI will explain/say
pravakṣyāmi:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√vac (वच्) (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
putryāḥof (my) daughter
putryāḥ:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootputrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
memy
me:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी (6th), एकवचन (enclitic)
dakṣiṇaḥright
dakṣiṇaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
karaḥhand
karaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
uttānaḥupturned/extended upward
uttānaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootuttāna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
kāraṇamreason/cause
kāraṇam:
Karma (Object/Topic)
TypeNoun
Rootkāraṇa (प्रातिपदik)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
kimwhat
kim:
Karma (Interrogative object)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; प्रश्नार्थ
tatthat
tat:
Karma (Object/Topic)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; संकेत (that)
śrotumto hear
śrotum:
Prayojana (Purpose)
TypeVerb
Root√śru (श्रु) (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive); श्रवणार्थ (to hear)
icchāmiI wish/desire
icchāmi:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√iṣ (इष्) (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
nāradaO Nārada
nārada:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन

Himālaya (implied questioner addressing Nārada)

Listener: Same unnamed householder/father addressing Nārada

Scene: A father points to his daughter’s raised right hand (uttāna dakṣiṇa-kara) while respectfully questioning Nārada; Nārada listens with composed compassion, ready to interpret the sign; the daughter stands modestly, the gesture highlighted.

N
Nārada
H
Himālaya
P
Pārvatī

FAQs

Sacred narratives invite inquiry—asking about auspicious signs leads to understanding divine grace and dharma.

No tīrtha is specified in this verse; it centers on Pārvatī’s sign and its meaning.

None; it is a question about the meaning of an auspicious gesture.