Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 1

नारद उवाच । एवं श्रुत्वा सभार्यः स प्रमोदप्लुतमानसः । प्रणम्य मामिति प्राह यद्येवं पुण्यवानहम्

nārada uvāca | evaṃ śrutvā sabhāryaḥ sa pramodaplutamānasaḥ | praṇamya māmiti prāha yadyevaṃ puṇyavānaham

Nārada sprach: Als er dies hörte, wurde er—zusammen mit seiner Gattin—im Herzen von Freude überflutet. Nachdem er sich vor mir verneigt hatte, sagte er: „Wenn ich wahrlich ein Verdienstreicher (puṇyavān) bin…“

nāradaḥNārada
nāradaḥ:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच्) (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
evamthus
evam:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus)
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriyā (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√śru (श्रु) (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having heard)
sa-bhāryaḥwith (his) wife
sa-bhāryaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsa- (सह) + bhāryā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सहार्थ-तत्पुरुषः (with wife)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
pramoda-pluta-mānasaḥwhose mind was flooded with joy
pramoda-pluta-mānasaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootpramoda (प्रातिपदिक) + pluta (√plu/प्लु, कृदन्त) + mānasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (pramodena plutam mānasaṃ yasya)
praṇamyahaving bowed
praṇamya:
Kriyā (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√nam (नम्) (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having bowed)
māmto me
mām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, द्वितीया (2nd), एकवचन
itithus
iti:
Sambandha (Quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्तिबोधक अव्यय (quotative)
prāhasaid
prāha:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√ah (अह्/ब्रू) (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
yadiif
yadi:
Sambandha (Conditional)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formशर्तबोधक अव्यय (if)
evamthus
evam:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus)
puṇyavānfortunate/meritorious
puṇyavān:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootpuṇyavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन

Nārada

Listener: Unnamed male figure (with his wife) within the Kaumārikākhaṇḍa narrative

Scene: Nārada as narrator with vīṇā; a couple bows with folded hands, faces bright with relief and joy; the setting suggests an āśrama or sacred grove where discourse is being transmitted.

N
Nārada

FAQs

True puṇya (merit) expresses itself as humility—bowing, gratitude, and readiness to follow dharma-guidance.

No specific tīrtha is named in this verse; it functions as narrative setup within the Kaumārikākhaṇḍa.

None directly—only the devotional act of praṇāma (bowing) is implied.