विभावरि महाकार्यं विबुधानामुपस्थितम् । तत्कर्तव्यं त्वया देवि श्रृणु कार्यस्य निश्चयम्
vibhāvari mahākāryaṃ vibudhānāmupasthitam | tatkartavyaṃ tvayā devi śrṛṇu kāryasya niścayam
O Vibhāvarī, eine große Angelegenheit der Götter ist entstanden. Sie muss von dir vollbracht werden, o Göttin — höre nun den Entschluss dieses Vorhabens.
Brahmā
Scene: Brahmā addresses Rātri with authoritative calm, outlining a great task for the gods. The scene is intimate yet charged, like a council before a cosmic campaign.
Dharma is protected through delegated divine responsibilities—each cosmic power has a role in restoring balance.
None; the focus is on divine instruction rather than sacred geography.
None.