दांशिता लोकपालाश्च तसथुः सगरुडध्वजाः । ततश्चचाल वसुधा ववौ रूक्षो मरुद्गणैः
dāṃśitā lokapālāśca tasathuḥ sagaruḍadhvajāḥ | tataścacāla vasudhā vavau rūkṣo marudgaṇaiḥ
Die Welthüter (Lokapālas) standen bereit, mit Standarten, die Garuḍa trugen; da begann die Erde zu beben, und ein rauer Wind wehte mit den Scharen der Maruts.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: Lokapālas stand in readiness with Garuḍa-emblazoned standards; the ground ripples as if breathing; dust and harsh winds surge with the Marut hosts.
When adharma rises, even nature responds—cosmic omens signal the gravity of the struggle to restore balance.
No tīrtha is mentioned; the focus is on omens and divine mobilization.
None.