Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 15

समादिशत्सुराध्यक्षान्सैन्यस्य रचनां प्रति । ततश्चाभ्यर्थितो देवैर्विष्णुः सैन्यमकल्पयत्

samādiśatsurādhyakṣānsainyasya racanāṃ prati | tataścābhyarthito devairviṣṇuḥ sainyamakalpayat

Er wies die Anführer der Götter hinsichtlich der Aufstellung des Heeres an. Dann, von den Gottheiten inständig gebeten, ordnete Viṣṇu das Kriegsaufgebot.

समादिशत्commanded/ordered
समादिशत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-आ-दिश् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
सुराध्यक्षान्the chiefs of the gods
सुराध्यक्षान्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक) + अध्यक्ष (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (सुराणाम् अध्यक्षाः), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
सैन्यस्यof the army
सैन्यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसैन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
रचनाम्arrangement/formation
रचनाम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरचना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्रतिregarding/towards
प्रति:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formउपसर्गसदृश-अव्यय/पूर्वपद (preposition: ‘towards/with regard to’)
ततःthen
ततः:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formततः-इत्यव्यय (adverb: ‘then/thereupon’)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
अभ्यर्थितःrequested/entreated
अभ्यर्थितः:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअभि-अर्थ् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘विष्णुः’ इति विशेष्यस्य विशेषण
देवैःby the gods
देवैः:
Karana (Agent/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सैन्यम्the army
सैन्यम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसैन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अकल्पयत्arranged/formed
अकल्पयत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकॢप् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद; causative sense in context (‘caused to be arranged/formed’)

Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa) (deduced for Māheśvara-khaṇḍa narrative prose)

Scene: Indra (or deva-king) issues orders to the chiefs of gods; Viṣṇu, requested by devas, manifests or arranges a vast divine host with banners, chariots, and celestial weapons.

V
Viṣṇu
D
Devas
S
Sura-adhyakṣas (deva leaders)

FAQs

Dharma is protected through organized effort guided by divine leadership, not mere impulse.

None; this is a martial-strategic passage.

None.