Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 89

शंखांश्च पूरयामासुश्चिक्षिपुर्देवता भृशम्

śaṃkhāṃśca pūrayāmāsuścikṣipurdevatā bhṛśam

Und die Devas bliesen ihre Muschelhörner laut auf und schleuderten ihre Geschosse mit großer Wucht.

śaṃkhānconches
śaṃkhān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśaṃkha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन (Masculine, Acc, Plural)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (निपात)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
pūrayāmāsuḥfilled, blew (conches)
pūrayāmāsuḥ:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpṝ (धातु, causative)
Formलिट् (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, बहुवचन; णिच्-प्रयोग (causative) (Perfect, 3rd person, Plural)
cikṣipuḥthrew, hurled
cikṣipuḥ:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṣip (धातु)
Formलिट् (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, बहुवचन (Perfect, 3rd person, Plural)
devatāḥthe gods (deities)
devatāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Feminine, Nom, Plural)
bhṛśamgreatly, vehemently
bhṛśam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhṛśam (अव्यय)
Formपरिमाण/तीव्रता-वाचक-अव्यय (adverb of intensity)

Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa per Māheśvarakhaṇḍa convention)

Scene: Devas raise conches to their lips; the air ripples with the blast as they simultaneously hurl shining missiles, forming a luminous counter-wave against the asuras.

D
Devas

FAQs

The conch-blast signifies dharmic resolve and divine mobilization against disorder.

No tīrtha is referenced in this verse.

None; the conch-blowing here is martial symbolism, not a ritual injunction.