तदस्त्रमुग्रं दृष्ट्वा तु दानवा युद्धदुर्मदाः । चक्रुरस्त्राणि दिव्यानि नानारूपाणि संयुगे
tadastramugraṃ dṛṣṭvā tu dānavā yuddhadurmadāḥ | cakrurastrāṇi divyāni nānārūpāṇi saṃyuge
Als sie jene grimmige Waffe sahen, schmiedeten die vom Krieg berauschten Dānavas im Gefecht göttliche Geschosse in mannigfachen Gestalten und schleuderten sie.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Scene: Dānavas, fierce and armored, conjure multiple luminous astras—fire, serpents, nets, thunderbolts—filling the sky with varied forms aimed at the oncoming Kāla-force.
War-mad arrogance multiplies harm; adharma responds to fear with escalation rather than repentance.
None specified in this verse.
None.