प्रतर्द्दनः काशिपति प्रदाय नयने स्वके । ब्राह्मणायातुलां कीर्तिमिह चामुत्र चाश्नुते
pratarddanaḥ kāśipati pradāya nayane svake | brāhmaṇāyātulāṃ kīrtimiha cāmutra cāśnute
Pratarddana, Herr von Kāśī, erlangte, indem er einem Brāhmaṇa seine eigenen Augen schenkte, unvergleichlichen Ruhm—hier und im Jenseits.
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa convention)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Pratarddana, king of Kāśī, in a solemn act of donation, offering his eyes to a brāhmaṇa; the city of Kāśī suggested by ghats/temple spires in the background; a radiant aura of fame extending to heaven.
Extraordinary charity yields enduring kīrti (glory) across worlds; self-sacrificial giving is praised as high dharma.
Kāśī (Vārāṇasī) is referenced through ‘Kāśipati’; the verse connects Kāśī’s royal exemplar to the purāṇic ideal of dāna.
No formal ritual; it promotes brāhmaṇa-dāna and the dharmic ideal of giving even what is dearest.