Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 31

सारजिज्ञासया तस्थावेकांगुष्ठः शतं समाः । ततः प्रोवाच तं दिव्या वाणी कात्यायन श्रृणु

sārajijñāsayā tasthāvekāṃguṣṭhaḥ śataṃ samāḥ | tataḥ provāca taṃ divyā vāṇī kātyāyana śrṛṇu

In der Sehnsucht, das wahre Wesen zu erkennen, stand er hundert Jahre lang im Gleichgewicht auf einem einzigen Zeh. Da sprach eine göttliche Stimme zu ihm: „Kātyāyana, höre!“

सार-जिज्ञासयाby the desire to know the essence
सार-जिज्ञासया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसार (प्रातिपदिक) + जिज्ञासा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सारस्य जिज्ञासा) — Instrumental: 'by/with the desire to know the essence'
तस्थौstood, remained
तस्थौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्शभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
एक-अङ्गुष्ठः(he) with one thumb (as support)
एक-अङ्गुष्ठः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक) + अङ्गुष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारयः (एकः अङ्गुष्ठः) — 'one-thumbed/with one thumb (as support)'
शतम्a hundred
शतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootशत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; संख्याविशेषणम्
समाःyears
समाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; 'years' (कालवाचक)
ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः: अव्यय-क्रियाविशेषणम् (adverb)
प्रोवाचsaid, spoke forth
प्रोवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्शभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्गः: प्र-
तम्to him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सर्वनाम
दिव्याdivine
दिव्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणम् (वाणी-विशेषण)
वाणीvoice
वाणी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
कात्यायनO Kātyāyana
कात्यायन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकात्यायन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; नाम
श्रृणुlisten
श्रृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Suśravā (narrating Kātyāyana’s account)

Scene: A lone sage (Kātyāyana) stands on one toe in a forested hermitage, body austere and radiant with tapas; above, an unseen divine presence manifests as luminous sound/ākāśa-vāṇī.

K
Kātyāyana
D
Divyā Vāṇī (divine voice)

FAQs

Sincere longing for dharma’s essence, supported by tapas and steadiness, draws divine guidance.

Not named in this verse; it narrates the preparatory austerity leading to a location-based instruction.

Tapas (austerity) is described—standing on one toe—though not presented as a general prescription for all.