मयूखा इव संदीप्ताः कौस्तुभस्य स्फुरत्त्विषः । तैर्बाणैः किंचिदायस्तो हरिर्जग्राह मुद्गरम्
mayūkhā iva saṃdīptāḥ kaustubhasya sphurattviṣaḥ | tairbāṇaiḥ kiṃcidāyasto harirjagrāha mudgaram
Jene Pfeile loderten wie Strahlen und flimmerten im Glanz des Kaustubha. Von ihnen leicht bedrängt, ergriff Hari die Keule.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvara-khaṇḍa context)
Scene: Arrows blaze like sunrays, echoing the sparkle of the Kaustubha on Viṣṇu’s chest; though slightly pained, Hari’s composure remains, and he calmly reaches for and grips a heavy mace (mudgara).
Divine brilliance (tejas) remains evident even amid conflict; dharma responds appropriately, taking up the needed means.
No location-mahātmya appears in this verse.
None.