नमो ब्रह्मण्यदेवाय गोब्राह्मणहिताय च । जगद्धिताय कृष्णाय गोविंदाय नमोनमः
namo brahmaṇyadevāya gobrāhmaṇahitāya ca | jagaddhitāya kṛṣṇāya goviṃdāya namonamaḥ
Ehrerbietung dem Herrn, der das Dharma bewahrt, dem Wohltäter der Kühe und der Brāhmaṇas; Ehrerbietung Kṛṣṇa, Govinda, der das Heil der ganzen Welt will—Ehrerbietung, immer wieder Ehrerbietung.
Devas (collective prayer within Sūta’s narration)
Scene: Devas in reverent añjali chant a hymn to Kṛṣṇa-Govinda; Kṛṣṇa appears radiant, serene, holding conch/disc or as cowherd Govinda, embodying protection of cows and brāhmaṇas.
The Supreme is praised as dharma’s guardian—especially of go and brāhmaṇa—whose compassion extends to the welfare of all beings.
No specific tīrtha; the verse is a universal Vaiṣṇava prayer.
The practice implied is nāma-japa and stuti (repeated salutations to Govinda/Kṛṣṇa).