Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 6

भूतानां बहुधा रावा जज्ञिरे खे महाभयाः । वायुश्च सुमहाञ्जज्ञे खमायान्मेघसंकुलम्

bhūtānāṃ bahudhā rāvā jajñire khe mahābhayāḥ | vāyuśca sumahāñjajñe khamāyānmeghasaṃkulam

Am Himmel erhoben sich vielerlei furchterregende Rufe aus den Scharen der Wesen. Ein gewaltiger Wind entstand, und der Himmel verdunkelte sich, dicht gedrängt von Wolken.

भूतानाम्of the beings
भूतानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
बहुधाin many ways
बहुधा:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootबहुधा (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
रावाःcries, roars
रावाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
जज्ञिरेarose, were born
जज्ञिरे:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
खेin the sky
खे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
महाभयाःgreatly terrifying
महाभयाः:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहाभय (प्रातिपदिक: महा + भय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विशेषण (qualifying रावाः)
वायुःwind
वायुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
सुमहान्very great
सुमहान्:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुमहत् (प्रातिपदिक: सु + महत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण (qualifying वायुः)
जज्ञेarose
जज्ञे:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
खम्the sky
खम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
आयात्became, came to be
आयात्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलुङ् (Aorist), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मेघसंकुलम्filled with clouds
मेघसंकुलम्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमेघसंकुल (प्रातिपदिक: मेघ + संकुल)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (qualifying खम्)

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)

Scene: A war-sky filled with terrified cries of beings; violent wind whips banners and dust; the firmament turns dark with thick, churning clouds—an omen before a decisive strike.

B
Bhūtas
V
Vāyu
M
Megha (clouds)

FAQs

When adharma-driven conflict intensifies, nature itself mirrors the disturbance—reminding that cosmic order (ṛta) responds to moral upheaval.

No tīrtha is mentioned; the verse depicts ominous atmospheric signs within the story.

None.