भुशुण्डीं भीषणाकारां गृहीत्वा शैलगौरवाम् । रक्षिणो मुकुटस्याथ निष्पिपेष निशाचरान्
bhuśuṇḍīṃ bhīṣaṇākārāṃ gṛhītvā śailagauravām | rakṣiṇo mukuṭasyātha niṣpipeṣa niśācarān
Eine furchterregende bhuśuṇḍī ergreifend, schwer wie ein Berg, zermalmte er darauf die nächtlich umherstreifenden Wächter, die die Krone schützten.
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced)
Scene: A Dānava lifts a massive, terrifying bhuśuṇḍī (mountain-heavy) and smashes down upon the niśācara guards around the crown; bodies scatter, dust and fragments burst outward.
When adharma dominates, protectors suffer; the narrative highlights the need for righteous strength to safeguard order.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None.