Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 49

गया गोदावरी चैव अरुणा वरुणा तथा । एताः पुण्याः शतशोन्या याः काश्चित्सरितो भुवि

gayā godāvarī caiva aruṇā varuṇā tathā | etāḥ puṇyāḥ śataśonyā yāḥ kāścitsarito bhuvi

Gayā, die Godāvarī, und auch Aruṇā und Varuṇā; diese und Hunderte weiterer heiliger Flüsse—welche Flüsse es auch immer auf Erden gibt—

गयाGayā (sacred place)
गया:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगया (प्रातिपदिक; तीर्थ/स्थान-नाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गोदावरीGodāvarī (river)
गोदावरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगोदावरी (प्रातिपदिक; नदी-नाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (linker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed/also
एव:
Sambandha (linker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
अरुणाAruṇā (river)
अरुणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअरुणा (प्रातिपदिक; नदी-नाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वरुणाVaruṇā (river)
वरुणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवरुणा (प्रातिपदिक; नदी-नाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (linker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक/तुल्यार्थक अव्यय (adverb/particle)
एताःthese
एताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (demonstrative pronoun)
पुण्याःholy, meritorious
पुण्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (qualifying एताः/सरितः)
शतशःby hundreds; in hundreds
शतशः:
Visheshana (modifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशतशः (अव्यय)
Formप्रकार/परिमाणवाचक अव्यय (adverb: ‘by hundreds, in hundreds’)
अन्याःother
अन्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (others)
याःwhich/who (fem. pl.)
याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धक-सम्बन्ध (relative pronoun)
काश्चित्some (certain)
काश्चित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकश्चित् (सर्वनाम; किम् + चित्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; अनिश्चितार्थक सर्वनाम (indefinite: ‘some’)
सरितःrivers
सरितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसरित् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
भुविon the earth
भुवि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक; ‘earth’)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन

Saṃvarta

Tirtha: Gayā (as referenced)

Type: kshetra

Scene: A panoramic map-like tableau: Gayā’s sacred precinct with pilgrims, alongside personified Godāvarī and other rivers; the scene widens to show countless streams flowing toward a destined confluence.

G
Gayā
G
Godāvarī
A
Aruṇā
V
Varuṇā
R
Rivers (Saritaḥ)

FAQs

The tradition recognizes innumerable holy rivers and sites, emphasizing the vast sacred map of Bhārata.

Gayā and the Godāvarī are explicitly named, alongside Aruṇā and Varuṇā, within a universal praise of river tīrthas.

None in this verse; it is a continuation of the tīrtha catalogue.