Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 157

वरुणः स्फाटिकं लिंगं नाम्ना च परमेश्वरम् । नागा विद्रुमलिंगं च नाम लोकत्रयंकरम्

varuṇaḥ sphāṭikaṃ liṃgaṃ nāmnā ca parameśvaram | nāgā vidrumaliṃgaṃ ca nāma lokatrayaṃkaram

Varuṇa verehrt einen Kristall‑Liṅga (sphāṭika) und ruft ihn als „Parameśvara“, den Höchsten Herrn, an. Die Nāgas verehren einen Korallen‑Liṅga und nennen ihn „Lokatrayaṃkara“, Wohltäter der drei Welten.

varuṇaḥVaruṇa
varuṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvaruṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
sphāṭikamcrystal
sphāṭikam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsphāṭika (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
liṅgamliṅga
liṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
nāmnāby the name
nāmnā:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; करण/हेतु-भावे ‘by the name (of)’
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
parameśvaramParameśvara (Supreme Lord)
parameśvaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootparama (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; समासः (कर्मधारय) ‘परमः ईश्वरः’
nāgāḥthe Nāgas
nāgāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
vidruma-liṅgamcoral liṅga
vidruma-liṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvidruma (प्रातिपदिक) + liṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; समासः (तत्पुरुष) ‘विद्रुमस्य लिङ्गम्’
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
nāmanamed; called
nāma:
Sambandha (Naming/Apposition)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; naming usage
loka-trayaṃ-karammaker of the three worlds
loka-trayaṃ-karam:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootloka (प्रातिपदिक) + traya (प्रातिपदिक) + kara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; समासः (तत्पुरुष) ‘लोकत्रयं करोति’ (कृदर्थे बहुव्रीहिवत् अर्थः)

Lomaharṣaṇa (Sūta), per Māheśvarakhaṇḍa default attribution

Tirtha: Sphāṭika-liṅga (Varuṇa-upāsanā) / Vidruma-liṅga (Nāga-upāsanā)

Type: kshetra

Scene: Varuṇa in oceanic court worships a transparent crystal liṅga refracting light like a prism; nearby, Nāgas in jeweled hoods worship a red coral liṅga amid underwater/underground treasure, chanting ‘Parameśvara’ and ‘Lokatrayaṃkara’.

V
Varuṇa
N
Nāgas
Ś
Śiva
P
Parameśvara
L
Lokatrayaṃkara

FAQs

Śiva is the Supreme Lord and universal benefactor; different cosmic communities honor Him with names reflecting His all-world-protecting grace.

No geographical tīrtha is specified; the verse emphasizes cosmic devotion to Śiva across realms (water, subterranean, and celestial).

Worship of crystal and coral liṅgas with nāma invocation: ‘Parameśvara’ and ‘Lokatrayaṃkara’.