अल्पपुण्यैश्च दुष्प्रापं पुरुषोत्तमपूजनम्
alpapuṇyaiśca duṣprāpaṃ puruṣottamapūjanam
Für Menschen mit geringem Verdienst ist die Verehrung Puruṣottamas schwer zu erlangen.
Lomaharṣaṇa (Sūta), deduced for Māheśvara-khaṇḍa narration
Scene: A devotee of modest means stands at a temple threshold, hands folded, while the radiant form of Puruṣottama is glimpsed within—suggesting that entry into true worship requires accumulated merit and grace.
True worship of the Supreme is not merely a formality; it arises from accumulated puṇya and inner readiness.
No specific tīrtha is named in this half-verse; the emphasis is on spiritual qualification rather than geography.
Puruṣottama-pūjana (worship of the Supreme Person) is referenced in general terms.