श्रुत्वा गर्जरवं घोरं दृष्ट्वा विद्युच्चमत्कृतीः । आसारसीकरैः क्लिन्ना न चकंपे मनाक्च सा
śrutvā garjaravaṃ ghoraṃ dṛṣṭvā vidyuccamatkṛtīḥ | āsārasīkaraiḥ klinnā na cakaṃpe manākca sā
Als sie das furchterregende Dröhnen des Donners hörte und die staunenswerten Blitze sah, vom Sprühregen des Unwetters durchnässt, erbebte sie nicht einmal im Geringsten.
Skanda
Tirtha: Kāśī-kṣetra (tapo-vana)
Type: kshetra
Scene: Close, dramatic moment: thunder roars, lightning splits the sky; spray drenches the ascetic; yet her body and face remain perfectly still—no flinch, no tremor.
Tapas steadies the mind so that fear and disturbance lose their power, even amid terrifying conditions.
Kāśī Kṣetra as the sanctified setting where such unwavering austerity is undertaken.
None; the focus is on mental steadiness and fearlessness as fruits and signs of tapas.