Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 130

पंचकूर्चेन पीतेन यात्र शुद्धिरुदाहृता । सा शुद्धिः श्रद्धया प्राश्य बिंदुं पांचनदांभसः

paṃcakūrcena pītena yātra śuddhirudāhṛtā | sā śuddhiḥ śraddhayā prāśya biṃduṃ pāṃcanadāṃbhasaḥ

Hier heißt es, dass Reinigung durch das Trinken des Pañcakūrcha erlangt wird. Diese Reinigung entsteht, wenn man im Glauben einen Tropfen des Wassers von Pañcanada kostet.

पञ्चकूर्चेनwith the pañcakūrcha (fivefold purificatory mixture)
पञ्चकूर्चेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपञ्च-कूर्च (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; द्विगु-समासः (पञ्च कूर्चाः)
पीतेनby (its being) drunk
पीतेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपीत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (drunk)
याwhich
या:
Karta (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
अत्रhere
अत्र:
Adverbial (देशवाचक)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (here)
शुद्धिःpurification
शुद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उदाहृताis declared
उदाहृता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-आ-√हृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘is declared’
साthat
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
शुद्धिःpurification
शुद्धिः:
Karta (Apposition/विशेष्य)
TypeNoun
Rootशुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
प्राश्यhaving partaken
प्राश्य:
Kriya (Gerund/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√प्रश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), पूर्वकालिक; ‘having eaten/tasted’
बिन्दुम्a drop
बिन्दुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबिन्दु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
पाञ्चनदाम्भसःof the water of Pañcanada
पाञ्चनदाम्भसः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपाञ्चनद-अम्भस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; तत्पुरुषः (पाञ्चनदस्य अम्भः)

Skanda (narrative continuation; speaker not marked in this verse snippet)

Tirtha: Pañcanada (Bindu of Pañcanada-jala)

Type: tirtha/ghat

Listener: Pilgrimage-inquirer (traditional frame)

Scene: A pilgrim, hands cupped, reverently sips a single drop of Pañcanada water; beside him are symbolic vessels representing pañcakūrcha, shown as secondary to the sacred drop taken with faith.

K
Kāśī
P
Pañcanada (waters/tīrtha)

FAQs

Faith (śraddhā) activates the purifying power of tīrtha-water; small acts done rightly in Kāśī carry great spiritual potency.

Pañcanada Tīrtha and its sacred waters in Kāśī.

A purificatory drinking/sipping practice: pañcakūrcha and sipping a drop of Pañcanada water with śraddhā.