पंचकूर्चेन पीतेन यात्र शुद्धिरुदाहृता । सा शुद्धिः श्रद्धया प्राश्य बिंदुं पांचनदांभसः
paṃcakūrcena pītena yātra śuddhirudāhṛtā | sā śuddhiḥ śraddhayā prāśya biṃduṃ pāṃcanadāṃbhasaḥ
Hier heißt es, dass Reinigung durch das Trinken des Pañcakūrcha erlangt wird. Diese Reinigung entsteht, wenn man im Glauben einen Tropfen des Wassers von Pañcanada kostet.
Skanda (narrative continuation; speaker not marked in this verse snippet)
Tirtha: Pañcanada (Bindu of Pañcanada-jala)
Type: tirtha/ghat
Listener: Pilgrimage-inquirer (traditional frame)
Scene: A pilgrim, hands cupped, reverently sips a single drop of Pañcanada water; beside him are symbolic vessels representing pañcakūrcha, shown as secondary to the sacred drop taken with faith.
Faith (śraddhā) activates the purifying power of tīrtha-water; small acts done rightly in Kāśī carry great spiritual potency.
Pañcanada Tīrtha and its sacred waters in Kāśī.
A purificatory drinking/sipping practice: pañcakūrcha and sipping a drop of Pañcanada water with śraddhā.