Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 80

वृक्षैरपि पतत्पुष्पच्छलैःकृतसमर्चनम् । ततःप्रोवाच पुण्यात्मा पुण्यकीर्तिः स सौगतः

vṛkṣairapi patatpuṣpacchalaiḥkṛtasamarcanam | tataḥprovāca puṇyātmā puṇyakīrtiḥ sa saugataḥ

Sogar die Bäume schienen, unter dem Vorwand herabfallender Blüten, Verehrung darzubringen. Dann begann jener Tugendhafte zu sprechen: Puṇyakīrti, der Buddhist von heiligem Ruhm.

वृक्षैःby trees
वृक्षैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थ (also/even)
पतत्falling
पतत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपतत् (कृदन्त; √पत् (धातु) + शतृ)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (compound member); वर्तमानकाले कृदन्त (present participle)
पुष्पflower
पुष्प:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (compound member)
छलैःby pretexts, by means of (as if)
छलैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootछल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
कृतdone, made
कृत:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त; √कृ (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (compound member); भूतकर्मणि कृदन्त
समर्चनम्worship, reverential offering
समर्चनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसमर्चन (प्रातिपदिक; सम्-√अर्च् (धातु) + ल्युट्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-प्रभव)
Formअव्यय; अपादान/कालार्थ (then/from there)
प्रोवाचsaid, spoke
प्रोवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√वच् (धातु)
Formलिट् (परोक्शभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
पुण्यात्माthe virtuous-souled one
पुण्यात्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्यात्मन् (प्रातिपदिक; पुण्य + आत्मन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पुण्यकीर्तिःone of holy fame
पुण्यकीर्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्यकीर्ति (प्रातिपदिक; पुण्य + कीर्ति)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सौगतःthe Buddhist (follower of Sugata)
सौगतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसौगत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Skanda (narrative voice introducing Puṇyakīrti; deduced)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages

Scene: Trees shower blossoms as if performing samarcana; the virtuous Buddhist teacher Puṇyakīrti rises or gestures to begin speaking amid a reverent hush.

P
Puṇyakīrti

FAQs

In a sanctified place like Kāśī, even nature is portrayed as participating in worship, and sincere spiritual discourse is honored regardless of the speaker’s background.

Kāśī is the overarching sacred setting in the Kāśīkhaṇḍa; the atmosphere itself is depicted as worshipful.

Flower-offering (puṣpārcana) is evoked poetically, though not prescribed as a rule in this verse.