Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 79

पीततद्गीतपीयूष मृगपूगैरुपासितम् । महामोदभराक्रांत वातचांचल्यहारिणम्

pītatadgītapīyūṣa mṛgapūgairupāsitam | mahāmodabharākrāṃta vātacāṃcalyahāriṇam

Scharen von Hirschen, die den Nektar seines Gesanges getrunken hatten, dienten ihm; von großer Freude überwältigt, wurden sie der windgleichen, ruhelos wechselhaften Unbeständigkeit des Geistes ledig.

पीतdrunk, imbibed
पीत:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपीत (कृदन्त; √पा (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (compound member); भूतकर्मणि कृदन्त
तद्that
तद्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (compound member)
गीतsong, sung (thing)
गीत:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootगीत (कृदन्त; √गै (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (compound member)
पीयूषnectar, ambrosia
पीयूष:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootपीयूष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (compound member)
मृगdeer, animals
मृग:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमृग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन (compound member)
पूगैःby groups, by multitudes
पूगैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपूग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (instrumental plural)
उपासितम्worshipped, attended
उपासितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootउपासित (कृदन्त; उप-आ-√आस् (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त
महाgreat
महा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत्-पूर्वपद; समासे विशेषण (great)
मोदjoy, delight
मोद:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootमोद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (compound member)
भरweight, load
भर:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootभर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (compound member)
आक्रान्तovercome, seized
आक्रान्त:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootआक्रान्त (कृदन्त; आ-√क्रम् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त
वातwind
वात:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootवात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (compound member)
चाञ्चल्यrestlessness, fickleness
चाञ्चल्य:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootचाञ्चल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (compound member)
हारिणम्removing, dispelling
हारिणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootहारिन् (प्रातिपदिक; √हृ (धातु) + णिनि)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘removing/taking away’ agent-noun used adjectivally

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narrative frame)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages

Scene: Deer gather calmly around the singer-preacher, as if drinking nectar from his melody; the air feels still, the usual skittishness gone.

FAQs

Sacred song and dharmic sound can pacify agitation and turn even instinct-driven beings toward serenity and devotion.

Kāśī is the implied sacred landscape; the verse uses nature imagery to reflect Kāśī’s sanctifying spiritual atmosphere.

No direct prescription is stated, but the verse implicitly praises devotional singing/recitation (gīta/kīrtana) as spiritually transformative.