विश्वयोनिं जगद्धात्रीं न्यस्तहस्ताग्रपुस्तकाम् । गरुत्मानपि तच्छिष्यो जातो लोकोत्तराकृतिः
viśvayoniṃ jagaddhātrīṃ nyastahastāgrapustakām | garutmānapi tacchiṣyo jāto lokottarākṛtiḥ
Jene Weltenmutter—Urgrund des Alls, Trägerin der Schöpfung—hielt an der Spitze ihrer gesenkten Hand ein Buch; und selbst Garuḍa wurde ihr Schüler und nahm eine Gestalt jenseits des Gewöhnlichen an.
Skanda
Tirtha: Kāśī-Avimukta (vidyā-kṣetra aspect)
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya sages (frame)
Scene: The World-Mother in ascetic form stands with a manuscript/book poised at her lowered hand; Garuḍa, wings folded, sits as a humble disciple, his form rendered ‘lokottara’—radiant and refined—amid Kāśī’s sacred ambience.
Knowledge and dharma are honored even by the mightiest; discipleship before true wisdom is a sacred ideal.
The broader Kāśī sacred narrative context; the verse focuses more on the revelatory scene than a named tīrtha.
None; it presents a teaching tableau emphasizing śāstra (book/learning) and the guru–disciple relationship.