Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 210

अभिषिच्य महाबुद्धिः पौराञ्जानपदानपि । प्रसादीकृत्य पुण्यात्मा पुनः काशीमगान्नृपः

abhiṣicya mahābuddhiḥ paurāñjānapadānapi | prasādīkṛtya puṇyātmā punaḥ kāśīmagānnṛpaḥ

Der König von großer Einsicht vollzog die Weihe (abhiṣeka) und gewann das Wohlwollen sowohl der Stadtbewohner als auch der Landbevölkerung; jener fromme Herrscher zog daraufhin erneut nach Kāśī.

abhiṣicyahaving consecrated
abhiṣicya:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootabhi + sic (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भाव (Gerund), ‘having anointed/consecrated’
mahā-buddhiḥ(he) of great intelligence
mahā-buddhiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + buddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (mahā buddhiḥ = ‘great intelligence’), कर्तृ-विशेषणवत् (epithet)
paurāntownspeople, citizens
paurān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpaura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
jānapadāncountryfolk, people of the region
jānapadān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootjānapada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
apialso
api:
Avyaya (Particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय (also)
prasādīkṛtyahaving pleased/propitiated
prasādīkṛtya:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootprasādī + kṛ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भाव (Gerund), causative sense ‘having made pleased/propitiated’
puṇya-ātmāthe virtuous-souled one
puṇya-ātmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpuṇya (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (puṇya ātmā = ‘one whose self is pure/virtuous’), कर्तृ-विशेषणवत्
punaḥagain
punaḥ:
Avyaya (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
kāśīmto Kāśī
kāśīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
agātwent
agāt:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
nṛpaḥthe king
nṛpaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; apposition to subject

Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Scene: A newly consecrated king, surrounded by ministers and citizens, sets out on a return journey to Kāśī; banners, drums, and orderly procession convey both royal vigor and pious intent.

K
Kāśī (Vārāṇasī)
K
King (nṛpa)

FAQs

A ruler’s dharma includes righteous consecrations, pleasing the people, and seeking sanctity through return to Kāśī.

Kāśī is the destination repeatedly sought, underscoring its centrality as a purifier and sacred refuge.

Abhiṣeka/abhisecana (ritual consecration or anointing) is referenced.