Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 78

द्वितीयावरणे काश्यामष्टावेते विनायकाः । उत्सादयेयुर्विघ्नौघान्काशी स्थितिनिवासिनाम्

dvitīyāvaraṇe kāśyāmaṣṭāvete vināyakāḥ | utsādayeyurvighnaughānkāśī sthitinivāsinām

Im zweiten schützenden Umkreis von Kāśī sind diese acht Vināyakas. Sie vernichten die Scharen der Hindernisse für jene, die in Kāśī wohnen und dort fest gegründet bleiben.

द्वितीयावरणेin the second enclosure
द्वितीयावरणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वितीय + आवरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; समासः—द्वितीयम् आवरणम् (कर्मधारय/तत्पुरुष-प्राय)
काश्याम्in Kāśī
काश्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
अष्टौeight
अष्टौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (प्रातिपदिक/संख्या)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; संख्यावाचक-विशेषण (विनायकाः)
एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; संकेत/निर्देशक-विशेषण
विनायकाःVināyakas
विनायकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविनायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
उत्सादयेयुःwould destroy/drive away
उत्सादयेयुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउत्-सादय् (धातु; causative of सद्/साद्)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
विघ्नौघान्masses of obstacles
विघ्नौघान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविघ्न + ओघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; समासः—विघ्नानाम् ओघाः (षष्ठी-तत्पुरुष)
काशीKāśī
काशी:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st) एकवचन; (वाक्ये विषय/उद्देश्य-निर्देश)
स्थितिनिवासिनाम्of the residents dwelling there
स्थितिनिवासिनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्थिति + निवासिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; समासः—स्थितौ निवासिनः (सप्तमी-तत्पुरुष/उपपद)

Skanda

Tirtha: Dvitīya-āvaraṇa Aṣṭa-Vināyaka (Kāśī)

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage audience

Scene: A schematic yet devotional depiction of Kāśī as a mandala with a second ring containing eight Vināyakas at nodes; residents/pilgrims circumambulate, obstacles depicted as dark forms dissolving at the ring’s boundary.

K
Kāśī
V
Vināyakas

FAQs

Kāśī’s sanctity is safeguarded by structured divine protection; aligning with it removes accumulated obstacles on the path of dharma.

Kāśī’s dvitīya-āvaraṇa—its second sacred protective circuit—where eight Vināyakas are installed.

Implicitly, honoring these Vināyakas within the circuit; the verse chiefly states their function of obstacle-removal.