काशीनामसुधापानं ये कुर्वंति निरंतरम् । तेषां वर्त्म भवत्येव सुधाम वसुधामयम्
kāśīnāmasudhāpānaṃ ye kurvaṃti niraṃtaram | teṣāṃ vartma bhavatyeva sudhāma vasudhāmayam
Wer unablässig den Amṛta-Nektar des heiligen Namens von Kāśī «trinkt», dessen eigener Pfad wird wahrlich wie aus Nektar gemacht, und die Erde selbst wird zu einem Reich der Süße.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī (nāma-sudhā)
Type: kshetra
Listener: Pārvatī or interlocutor in Kāśī-khaṇḍa frame (context-dependent)
Scene: A pilgrim walks a dusty road; with each utterance of ‘Kāśī’ the ground beneath turns luminous like flowing nectar, flowers spring up, and the horizon reveals Kāśī’s spires—earth transformed into sweetness.
Continuous remembrance of Kāśī through her name sweetens and sanctifies one’s entire life-journey.
Kāśī (Vārāṇasī), specifically via the potency of her nāma (name).
Nirantara nāma-japa—unceasing repetition/absorption in the name of Kāśī.