Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 32

सामोद धूपदानैश्च दिव्यगंधाश्रयो भवेत् । घृतदीपप्रबोधैश्च ज्योतीरूप विमानगः

sāmoda dhūpadānaiśca divyagaṃdhāśrayo bhavet | ghṛtadīpaprabodhaiśca jyotīrūpa vimānagaḥ

Wer wohlriechenden, süßen Weihrauch darbringt, wird zum Träger göttlichen Duftes; und wer Ghee-Lampen entzündet, erlangt eine lichtvolle Gestalt und fährt in einem strahlenden himmlischen Wagen.

sa-āmodafragrant
sa-āmoda:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa (सह, उपसर्ग/पूर्वपद) + āmoda (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन (धूपदानैः इति सह); कर्मधारय-समासः: ‘with fragrance/pleasant scent’
dhūpa-dānaiḥwith incense-offerings
dhūpa-dānaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootdhūpa (प्रातिपदिक) + dāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; तत्पुरुष-समासः: ‘with offerings of incense’
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (च)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
divya-gandha-āśrayaḥa possessor/abode of divine fragrance
divya-gandha-āśrayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdivya (प्रातिपदिक) + gandha (प्रातिपदिक) + āśraya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुष-समासः: ‘one who has/attains the support of divine fragrance’
bhavetwould become
bhavet:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू, भवने)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ghṛta-dīpa-prabodhaiḥwith the lighting of ghee lamps
ghṛta-dīpa-prabodhaiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootghṛta (प्रातिपदिक) + dīpa (प्रातिपदिक) + prabodha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; तत्पुरुष-समासः: ‘with the kindling/lighting of ghee-lamps’
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (च)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
jyotī-rūpaḥof luminous form
jyotī-rūpaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootjyotis (ज्योतिस्) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मधारय-समासः; विशेषणम् (विमानगः): ‘having the form of light’
vimāna-gaḥone who rides a celestial car
vimāna-gaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvimāna (प्रातिपदिक) + ga (ग, √gam/गम्, गत्यर्थ; क्त/प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुष-समासः: ‘one who goes in a vimāna (celestial car)’

Śiva (closing the sequence of worship-acts and their fruits in Adhyāya 49)

Tirtha: Kāśī Liṅga (Liṅgarāja)

Type: temple

Listener: Amarāḥ (devas/immortals)

Scene: Devotees offer curling incense smoke and rows of ghee lamps before the liṅga; the worshipper is envisioned becoming radiant, ascending in a luminous vimāna through a sky suffused with fragrance and light.

D
Dhūpa (incense)
G
Ghṛta-dīpa (ghee lamp)
V
Vimāna (celestial car)
L
Liṅga (implied)

FAQs

Devotional offerings refine the devotee’s destiny: fragrance symbolizes purity and attraction to the divine, while lamp-light symbolizes ascent into spiritual radiance.

Kāśī, where even simple upacāras like incense and lamps are depicted as yielding exalted, heaven-like fruits.

Dhūpa-dāna (offering incense) and ghṛta-dīpa-prabodha/dīpa-dāna (lighting ghee lamps) as acts of Liṅga worship.