ततो लोकास्तददारभ्य कथयिष्यंति सर्वतः । मुक्तिमंडपनामैतदेष कुक्कुटमंडपः
tato lokāstadadārabhya kathayiṣyaṃti sarvataḥ | muktimaṃḍapanāmaitadeṣa kukkuṭamaṃḍapaḥ
Von da an werden die Menschen überall erzählen: „Dieser Ort heißt Muktimaṇḍapa — dies ist der Kukkuṭamaṇḍapa.“
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Muktimaṇḍapa / Kukkuṭamaṇḍapa
Type: ghat
Listener: Viṣṇu
Scene: Pilgrims point to a pavilion by the river and recount its name: ‘Muktimaṇḍapa’; the same structure is remembered as ‘Kukkuṭamaṇḍapa,’ linking architecture, story, and liberation promise.
Sacred places acquire enduring names through liberating events; collective remembrance preserves the māhātmya for future seekers.
Muktimaṇḍapa, also renowned as Kukkuṭamaṇḍapa, within Kāśī-kṣetra.
None; the verse establishes the famed name and public tradition of recounting the site’s glory.