जातिस्मृतिप्रभावेण तत्संगेन तु निर्गताः । तैश्च कार्पटिकश्रेष्ठेः पथि दृष्ट्वा कृपालुभिः
jātismṛtiprabhāveṇa tatsaṃgena tu nirgatāḥ | taiśca kārpaṭikaśreṣṭheḥ pathi dṛṣṭvā kṛpālubhiḥ
Durch die Kraft der Erinnerung an frühere Geburten und durch jene Begegnung traten sie hervor; und die mitleidvollen Hähne, als sie den vornehmsten kārpaṭika auf dem Weg erblickten, erwiderten in Güte.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Four roosters emerge from nearby, eyes bright with recognition; the foremost kārpaṭika pauses; an invisible thread of past-life memory is suggested through light or symbolic motifs; compassion softens the scene.
Karmic impressions can awaken as jātismṛti; holy association (saṅga) transforms conduct into compassion and dharma.
The broader Kāśī-kṣetra is the sanctifying context, leading to the Muktimaṇḍapa/Kukkuṭamaṇḍapa.
No explicit rite; the emphasis is on saṅga (association with the holy) and its transformative power.