सर्वत्र सौख्यं मम मुक्तिमंडपे संतिष्ठमानस्य भवेदिहाच्युत । न तत्तु कैलासगिरौ सुनिर्मले न भक्तचेतस्यपि निश्चलश्रियि
sarvatra saukhyaṃ mama muktimaṃḍape saṃtiṣṭhamānasya bhavedihācyuta | na tattu kailāsagirau sunirmale na bhaktacetasyapi niścalaśriyi
O Acyuta, wer in meiner Halle der Befreiung steht, dem erwächst hier überall Glückseligkeit. Doch so ist es nicht einmal auf dem makellos reinen Berg Kailāsa, selbst für den Andächtigen mit festem Geist und unerschütterlichem Glück.
Śiva
Tirtha: Muktimaṇḍapa (within Avimukta/Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Acyuta (Viṣṇu)
Scene: A radiant pavilion in Kāśī labeled ‘Mukti’, with a devotee standing within; in the distance, the snowy Kailāsa appears subdued, emphasizing Kāśī’s superior grace. Shiva’s unseen presence is suggested by a trident emblem and a luminous aura.
Kāśī is depicted as uniquely liberation-oriented: abiding in the Mukti-maṇḍapa transforms one’s spiritual condition universally.
Śiva’s Mukti-maṇḍapa in Kāśī is praised—even in comparison to Mount Kailāsa.
A place-based practice is implied: to stand/abide (saṃtiṣṭhāna) in the Mukti-maṇḍapa for spiritual benefit.