त्यक्त्वा स बहु वाग्जालं प्रातः स्नात्वा दिनेदिने । निर्वाणमंडपे वक्ति महिमानं महेशितुः
tyaktvā sa bahu vāgjālaṃ prātaḥ snātvā dinedine | nirvāṇamaṃḍape vakti mahimānaṃ maheśituḥ
Nachdem er die übermäßigen Netze des Streitens aufgegeben hat, badet er jeden Tag im Morgengrauen; und im Nirvāṇa-maṇḍapa verkündet er die Größe des Herrn Maheśa.
Skanda
Tirtha: Nirvāṇa-maṇḍapa (within Kāśī precincts)
Type: kshetra
Scene: At dawn, the sage completes snāna and walks into the Nirvāṇa-maṇḍapa; seated on a simple āsana, he addresses an assembly, extolling Maheśa’s greatness.
Spiritual maturity is shown by replacing mere argument with disciplined purity (snāna) and heartfelt glorification of Śiva.
The Nirvāṇa-maṇḍapa is highlighted as a place of teaching/praise within the Kāśī sacred setting.
Prātaḥ-snānā (dawn bathing) performed daily, paired with stuti/kathā (proclaiming Śiva’s greatness).