Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 8

रुदन्स उत्तानशयो ब्रह्मणो मुखमैक्षत । ततो ब्रह्मापि तं बालं रुदंतं प्रविलोक्य च

rudansa uttānaśayo brahmaṇo mukhamaikṣata | tato brahmāpi taṃ bālaṃ rudaṃtaṃ pravilokya ca

Weinend lag das Kind auf dem Rücken und blickte Brahmā ins Gesicht. Da schaute auch Brahmā, als er den weinenden Knaben sah, aufmerksam auf ihn.

रुदन्crying
रुदन्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√रुद् (धातु) शतृ (वर्तमान कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; present participle used adjectivally
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता), एकवचन; pronoun
उत्तानशयःlying on his back
उत्तानशयः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तान + शय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘lying on the back’ (uttāna-śayaḥ)
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6/सम्बन्ध), एकवचन; genitive
मुखम्face
मुखम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2/कर्म), एकवचन; accusative
ऐक्षतlooked at
ऐक्षत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ईक्ष् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; he looked
ततःthen
ततः:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय, अव्यय-प्रयोग (adverb); ‘then/from there’
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कार (particle ‘also/even’)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2/कर्म), एकवचन
बालम्the child
बालम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2/कर्म), एकवचन; apposition to तम्
रुदन्तम्crying
रुदन्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√रुद् (धातु) शतृ (वर्तमान कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; present participle qualifying बालम्
प्रविलोक्यhaving observed
प्रविलोक्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वि + √लोक् (धातु) + क्त्वा (ल्यप्)
Formल्यप्/क्त्वान्त अव्ययकृदन्त (absolutive); having looked at
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)

Narrator (Skanda Purāṇa narrative voice within Skanda–Agastya dialogue context)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Agastya (dialogue frame continues)

Scene: A divine infant lies supine, crying, eyes turned toward Brahmā’s face; Brahmā leans forward, concerned, the cosmos hushed around them.

B
Brahmā
I
Infant Rudra (Śiva)

FAQs

Even the Supreme can adopt childlike līlā, drawing the creator’s attention and setting the stage for revelation through intimate, human-like emotion.

The Kāśīkhaṇḍa context centers Kāśī’s sacred narrative world, but this verse is mythic-cosmic rather than tīrtha-specific.

None is stated here.