Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 11

अगस्त्य उवाच । अर्भकत्वं गतोपीशः किं रुरोद षडानन । यदि वेत्सि तदाचक्ष्व महत्कौतूहलं हि मे

agastya uvāca | arbhakatvaṃ gatopīśaḥ kiṃ ruroda ṣaḍānana | yadi vetsi tadācakṣva mahatkautūhalaṃ hi me

Agastya sprach: „Obwohl der Herr zum Säugling wurde, warum weinte er, o Sechsgesichtiger? Wenn du es weißt, sage es mir — groß ist wahrlich meine Neugier.“

अगस्त्यःAgastya
अगस्त्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअगस्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; said
अर्भकत्वम्childhood
अर्भकत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअर्भकत्व (प्रातिपदिक; अर्भक + त्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2/कर्म), एकवचन; ‘state of being a child’
गतःhaving attained
गतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगत (कृदन्त; √गम् (धातु) + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; past participle ‘gone/attained’ qualifying ईशः
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; ‘even/also’
ईशःthe Lord (Śiva)
ईशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता), एकवचन; ‘the Lord’
किम्why / what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2/कर्म) / प्रश्नार्थक; ‘why/what’
रुरोदcried
रुरोद:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√रुद् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; cried
षडाननO six-faced one
षडानन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootषड् + आनन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8/सम्बोधन), एकवचन; ‘six-faced’ (addressing Skanda)
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक अव्यय (conditional conjunction)
वेत्सिyou know
वेत्सि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√विद् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन; you know
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2/कर्म), एकवचन; ‘that’ (object of आचक्ष्व)
आचक्ष्वtell
आचक्ष्व:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + √चक्ष् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; tell/declare
महत्great
महत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; qualifying कौतूहलम्
कौतूहलम्curiosity
कौतूहलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकौतूहल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1/कर्ता), एकवचन; ‘curiosity’
हिindeed / for
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle) emphasizing reason/indeed
मेmy
मे:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6/सम्बन्ध), एकवचन; genitive ‘my’

Agastya

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Skanda (Ṣaḍānana)

Scene: Agastya, austere sage, addresses Skanda (Ṣaḍānana) with folded hands; Skanda poised to answer, youthful warrior-god with six faces, spear (śakti) nearby, serene teacherly presence.

A
Agastya
S
Skanda (Ṣaḍānana)
Ī
Īśa (Śiva/Rudra)

FAQs

Sacred inquiry (jijñāsā) is honored; the Purāṇa advances dharma through respectful questioning of enlightened teachers.

Kāśī is the overarching sacred geography of the Kāśīkhaṇḍa, though this verse is a dialogue transition rather than a site-description.

No ritual act is prescribed here.