अपि जन्मसहस्रस्य पापं क्षयति तत्क्षणात् । पार्वतीशस्य माहात्म्यं यः श्रोष्यति नरोत्तमः । ऐहिकामुष्मिकान्कामान्स प्राप्स्यति महामतिः
api janmasahasrasya pāpaṃ kṣayati tatkṣaṇāt | pārvatīśasya māhātmyaṃ yaḥ śroṣyati narottamaḥ | aihikāmuṣmikānkāmānsa prāpsyati mahāmatiḥ
Selbst die Sünde, die sich über tausend Geburten angesammelt hat, wird augenblicklich vernichtet. Der Beste der Menschen, der die Größe Pārvatīśas (Śivas) vernimmt, jener Weise, erlangt die Wünsche sowohl dieser Welt als auch der jenseitigen.
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa context typically Skanda → Agastya)
Tirtha: Pārvatīśa-māhātmya (Kāśī)
Type: kshetra
Listener: Assembly seeking tīrtha-phala
Scene: A learned reciter narrates Pārvatīśa’s greatness to an attentive assembly; above them, dark karmic smoke dissolves into light, while two paths appear: prosperity in life and a radiant ascent beyond death.
Śravaṇa of tīrtha-and-deity māhātmya is itself a dharmic practice that purifies deeply and aligns life toward auspicious aims.
Kāśī, through the narrated glory (māhātmya) of Pārvatīśa and his liṅga worship.
Māhātmya-śravaṇa—listening to the sacred account of Pārvatīśa’s greatness.