श्रुत्वाध्यायमिमं पुण्यं नरो नियतमानसः । भूतैः प्रेतैः पिशाचैश्च कदाचिन्नाभिभूयते
śrutvādhyāyamimaṃ puṇyaṃ naro niyatamānasaḥ | bhūtaiḥ pretaiḥ piśācaiśca kadācinnābhibhūyate
Ein Mensch mit gezügeltem Geist wird, nachdem er dieses heilige Kapitel vernommen hat, zu keiner Zeit von Bhūtas, Pretas oder Piśācas überwältigt.
Skanda (contextual attribution within Kāśīkhaṇḍa dialogue)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages (frame) / Kumbhayoni (Agastya) in internal dialogue context
Scene: A disciplined devotee listens to a sacred recitation in Kāśī; shadowy bhūtas/pretas/piśācas recoil at the sound of the māhātmya, while Śiva’s protective aura surrounds the listener.
Hearing sacred Purāṇic teaching with a disciplined mind grants protective spiritual merit and inner steadiness.
The verse occurs in the Kāśī-khaṇḍa, aligning its promised protection with the sanctity of Kāśī (Vārāṇasī).
Śravaṇa (devout listening) of the holy chapter; no separate dāna/snānā rule is stated here.