Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 71

दिव्यमालांबरधरो दिव्यगंधानुलेपनः । दिव्ययानं समारुह्य वर्त्म प्राप्तोथ पावनम्

divyamālāṃbaradharo divyagaṃdhānulepanaḥ | divyayānaṃ samāruhya vartma prāptotha pāvanam

Mit göttlichen Kränzen und Gewändern bekleidet, mit himmlischem Duft gesalbt, bestieg er ein himmlisches Gefährt und gelangte sodann auf den reinigenden Pfad.

दिव्यमालाम्बरधरःone wearing divine garland and garments
दिव्यमालाम्बरधरः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootदिव्य + माला + अम्बर + धर (प्रातिपदिक)
Formसमासः (बहुव्रीहिः): दिव्ये माले अम्बरे च धारयति इति/यस्य सः; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
दिव्यगन्धानुलेपनःone anointed with divine fragrance
दिव्यगन्धानुलेपनः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootदिव्य + गन्ध + अनुलेपन (प्रातिपदिक)
Formसमासः (बहुव्रीहिः): दिव्यगन्धेन अनुलेपनं यस्य सः; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दिव्ययानम्a divine vehicle
दिव्ययानम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootदिव्य + यान (प्रातिपदिक)
Formसमासः: दिव्यं यानम्, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
समारुह्यhaving mounted
समारुह्य:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + रुह् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वक्रिया
वर्त्मthe path
वर्त्म:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootवर्त्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्राप्तःhaving reached
प्राप्तः:
Karta (कर्ता; क्त-प्रयोगे कर्तरि)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रम/आरम्भसूचक (then/now)
पावनम्purifying
पावनम्:
Karma (कर्म; वर्त्म विशेषण)
TypeAdjective
Rootपावन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (वर्त्मणः)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda → Agastya)

Tirtha: Piśācamocana Tīrtha

Type: kund

Scene: A newly transformed radiant figure, adorned with divine garlands and garments, fragrant with celestial unguents, ascends a shining vimāna and moves along a luminous, purifying sky-path.

D
Divya-yāna (heavenly vehicle)

FAQs

Purification is portrayed as a complete metamorphosis—inner merit manifests outwardly as divine form and auspicious passage.

The Kāśī tīrtha whose snāna grants release from piśāca-condition, i.e., Piśācamocana.

No new prescription; it describes the fruit (phala) following the tīrtha-snana.