पानीयं पातुमपि नो लभेयं मुनिसत्तम । स्नानस्य का कथा नाथ रक्षेयुर्जलदेवताः
pānīyaṃ pātumapi no labheyaṃ munisattama | snānasya kā kathā nātha rakṣeyurjaladevatāḥ
„O Bester der Weisen, ich vermag nicht einmal Trinkwasser zu erlangen. Was wäre da erst vom Baden zu sagen, o Herr? Die Gottheiten der Wasser würden mich zurückhalten.“
Preta
Tirtha: Vimalodā-saras
Type: kund
Scene: The preta laments inability to obtain even drinking water, fearing the water-deities will restrain him from bathing; he appeals to the sage as protector.
Karmic affliction can block access to purifying rites, highlighting the need for guidance, grace, and proper means.
The Vimalodaka Saras tīrtha in Kāśī remains the setting of the episode.
Snāna is discussed, along with the notion of ritual restriction/guardianship by jaladevatāḥ.