Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 52

बहिरुद्गिरयामास यद्दत्तं चेशवर्ज्जितम् । मायूरीं तनुमासाद्य सहस्राक्षो महामतिः

bahirudgirayāmāsa yaddattaṃ ceśavarjjitam | māyūrīṃ tanumāsādya sahasrākṣo mahāmatiḥ

Er würgte nach außen aus, was im yajña dargebracht worden war, da es unter Ausschluss des Herrn (Īśa) geopfert worden war. Darauf nahm der Tausendäugige, Indra von großem Sinn, die Gestalt einer Pfauhenne an.

बहिःoutside
बहिः:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootबहिस् (अव्यय)
Formअव्ययम्; देशवाचक-क्रियाविशेषणम् (adverb of place)
उद्गिरयामासvomited out / expelled
उद्गिरयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद् + गॄ (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (singular)
यत्that which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम् (neut. accusative singular)
दत्तम्given
दत्तम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle, क्त); नपुंसकलिङ्गे द्वितीया/प्रथमा एकवचनम् (neut. acc./nom. singular)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
ईशवर्जितम्devoid of Īśa (Śiva), left aside by the Lord
ईशवर्जितम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootईश (प्रातिपदिक) + वर्जित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषः (‘devoid of/left by Īśa’); नपुंसकलिङ्गे द्वितीया/प्रथमा एकवचनम् (neut. acc./nom. singular)
मायूरीम्peahen-like
मायूरीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootमायूरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे द्वितीया एकवचनम् (fem. accusative singular)
तनुम्body, form
तनुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे द्वितीया एकवचनम् (fem. accusative singular)
आसाद्यhaving assumed/attained
आसाद्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootआ + सद् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); अव्ययभावः
सहस्राक्षःthe thousand-eyed one (Indra)
सहस्राक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक) + अक्ष (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहिः (‘one whose eyes are a thousand’); पुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (masc. nominative singular)
महामतिःthe great-minded one
महामतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + मति (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयः (‘great-minded’); पुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (masc. nominative singular)

Skanda (deduced Kāśīkhaṇḍa narrative voice, typically Skanda to Agastya)

Scene: A figure expels (vomits) sacrificial food/oblations, signifying rejection; nearby Indra, thousand-eyed, transforms into a peahen—feathers iridescent—preparing to flee or observe covertly.

Ī
Īśa (Śiva)
I
Indra (Sahasrākṣa)
Y
yajña offerings

FAQs

Sacrifice that excludes Īśa is spiritually void; devotion is the sanctifying core of ritual, not mere performance.

The Kāśīkhaṇḍa’s setting is Kāśī, where Śiva’s primacy sanctifies all rites and pilgrimages.

Implicit instruction: yajña offerings must honor Śiva (Īśa); otherwise the offering is rendered ineffective and leads to humiliation.