रुद्राख्या धारणवशात्प्रमथैस्तेऽवहेलिताः । वरुणोदरमापीड्य प्रमथोन्यो बलेनहि
rudrākhyā dhāraṇavaśātpramathaiste'vahelitāḥ | varuṇodaramāpīḍya pramathonyo balenahi
Diejenigen, die den Namen „Rudra“ nur kraft bloßer Zuschreibung trugen, wurden von den Pramathas verhöhnt und niedergerungen. Ein anderer Pramatha drückte, wahrlich mit roher Kraft, auf Varuṇas Bauch.
Skanda (deduced Kāśīkhaṇḍa narrative voice, typically Skanda to Agastya)
Scene: Fierce pramathas jeer at a line of ‘Rudra-named’ beings; Varuṇa, lord of waters, is physically pressed at the abdomen by a powerful pramatha, showing the devas’ helplessness.
Titles and ritual status cannot protect one from the consequences of disrespect; true authority rests with dharma and Śiva’s cosmic order.
Kāśī is the overarching sacred geography of the Kāśīkhaṇḍa, framing Śiva’s supremacy over ritual arrogance.
None explicitly; the context warns against conducting sacrifice in a spirit of contempt toward Śiva.