Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 77

देवाचार्यः स्वयं यत्र क्रतोराचार्यतागतः । अभिमानवशात्तं त्वमाख्यासि पितृकाननम्

devācāryaḥ svayaṃ yatra kratorācāryatāgataḥ | abhimānavaśāttaṃ tvamākhyāsi pitṛkānanam

Wo der Lehrer der Götter selbst gekommen ist, um als Opferpriester und Lehrmeister des Rituals zu wirken—und doch nennst du es aus Stolz einen «Wald der Ahnen», als wäre es nur ein Totenplatz.

देवाचार्यःthe preceptor of the gods (Bṛhaspati)
देवाचार्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva-ācārya (प्रातिपदिक; देव + आचार्य)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (‘देवानाम् आचार्यः’)
स्वयम्himself
स्वयम्:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle; emphatic)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Locative setting/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक-अव्यय/adverb of place)
क्रतोःof the sacrifice
क्रतोः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkratu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
आचार्यतागतःhaving come to (i.e., attained) the role of priest/teacher
आचार्यतागतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootācāryatā-gata (प्रातिपदिक; आचार्यता + गत)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः — ‘आचार्यतां गतः’ (having attained the status of teacher)
अभिमानवशात्due to pride / under the sway of pride
अभिमानवशात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootabhimāna-vaśa (प्रातिपदिक; अभिमान + वश)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; तत्पुरुषः (‘अभिमानस्य वशः’), अव्ययीभावार्थे हेतौ — ‘अभिमानवशात्’ = कारणे
तम्that
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (सन्दर्भानुसार), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyuṣmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
आख्यासिyou call / you name
आख्यासि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootā-khyā (धातु; √ख्या उपसर्ग-आ)
Formलट्/वर्तमान (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
पितृकाननम्the forest of the Pitṛs (manes)
पितृकाननम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpitṛ-kānana (प्रातिपदिक; पितृ + कानन)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः (‘पितॄणां काननम्’)

Dadhīci

Tirtha: Kāśī-Avimukta (yajña-bhūmi within śmaśāna discourse)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: Bṛhaspati (Devācārya) arrives at the yajña as officiant, holding a staff and scripture; a proud critic gestures dismissively toward the ‘pitṛkānana’ label, while sages and devas look on, emphasizing the critic’s isolation.

D
Devācārya (Bṛhaspati)
P
Pitṛs (ancestors)

FAQs

Pride distorts spiritual perception; even a place associated with death can be the highest sacred arena when sanctified by divine ritual authority.

Kāśī’s sacral zone identified by some as pitṛkānana/śmaśāna, reinterpreted as a divine yajña-field.

The presence of an ācārya for a kratu (sacrifice) is referenced, underscoring proper Vedic-sacrificial order.