न ब्राह्मणोभवत्येष यतो वेदो न वेत्त्यमुम् । शस्त्रास्त्रधारणात्प्रायः क्षत्रियः स्यान्न सोप्ययम्
na brāhmaṇobhavatyeṣa yato vedo na vettyamum | śastrāstradhāraṇātprāyaḥ kṣatriyaḥ syānna sopyayam
Er ist kein Brāhmaṇa, denn (wie ich behaupte) kennt er den Veda nicht. Aufgrund des Tragens von Waffen könnte man einen Mann Kṣatriya nennen, doch nicht einmal das ist er.
Dakṣa (as reported in Skanda’s narration)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A disputant asserts: ‘not brāhmaṇa—doesn’t know Veda; not kṣatriya though bearing weapons’; the visual tension shows Vedic manuscripts and weapons laid out, while a luminous liṅga in the background suggests the source of both knowledge and power.
Spiritual authority is not limited to varṇa labels; contempt rooted in social pride becomes a doorway to grave offense.
No named tīrtha; the verse is part of the Kāśīkhaṇḍa’s moral-narrative instruction.
None.