Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 7

दुर्वासाश्चातिहृष्टोभू्द्दृष्ट्वा पाशुपतोत्तमान् । भूतिभूषितसर्वांगाञ्जटाजटितमौलिकान्

durvāsāścātihṛṣṭobhū्ddṛṣṭvā pāśupatottamān | bhūtibhūṣitasarvāṃgāñjaṭājaṭitamaulikān

Durvāsā geriet in übergroße Freude, als er die erhabensten Pāśupatas erblickte: am ganzen Leib mit heiliger Asche geschmückt und das Haupt von verfilzten Jaṭā-Locken gekrönt.

दुर्वासाःDurvāsā
दुर्वासाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुर्वासस्/दुर्वासा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (and)
अति-हृष्टःvery delighted
अति-हृष्टः:
Karta (Predicate complement/कर्तृपूरक)
TypeAdjective
Rootअति (अव्यय) + हृष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अव्ययपूर्वपद (अति = very)
अभूत्became
अभूत्:
Kriya (Main predicate/मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ्-लकार (aorist), प्रथमपुरुष, एकवचन (he became)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) (having seen)
पाशुपत-उत्तमान्the best of the Pāśupatas
पाशुपत-उत्तमान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाशुपत (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष (पाशुपतेषु उत्तमान्)
भूति-भूषित-सर्व-अङ्गान्whose whole bodies are adorned with sacred ash
भूति-भूषित-सर्व-अङ्गान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभूति (प्रातिपदिक) + भूषित (कृदन्त-प्रातिपदिक) + सर्व (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (agreeing with पाशुपत-उत्तमान्); तत्पुरुष (भूत्या भूषितानि सर्वाणि अङ्गानि येषाम्)
जटा-जटित-मौलिकान्whose heads are matted with locks of hair
जटा-जटित-मौलिकान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजटा (प्रातिपदिक) + जटित (कृदन्त-प्रातिपदिक) + मौलिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (agreeing with पाशुपत-उत्तमान्); तत्पुरुष (जटाभिः जटितः मौलिः येषाम्)

Skanda

Tirtha: Ānandakānana (Kāśī)

Type: kshetra

Scene: A group of foremost Pāśupata ascetics in Kāśī: bodies smeared with sacred ash, matted locks piled like crowns; Durvāsā beholds them with delight and recognition of Śiva’s path.

D
Durvāsā
P
Pāśupatas
Ś
Śiva (Pāśupati, implied)

FAQs

Association with devoted Śaivas is celebrated; visible disciplines (bhasma, jaṭā) signify inner dedication to Pāśupati.

The Kāśī sphere—especially Ānandakānana—where exemplary Pāśupata devotees are encountered.

Implied Śaiva observance: wearing sacred ash (bhasma-dhāraṇa) and adopting ascetic disciplines associated with Pāśupata devotion.