Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 57

यस्तु वेत्स्यति भाग्येन स परां सिद्धिमाप्स्यति । अत्र जप्तं हुतं दत्तं स्तुतमर्चितमेव वा

yastu vetsyati bhāgyena sa parāṃ siddhimāpsyati | atra japtaṃ hutaṃ dattaṃ stutamarcitameva vā

Wer jedoch durch glückliche Fügung (diese Größe) erkennt, wird die höchste Siddhi erlangen. Hier wird alles, was getan wird—Japa, Homa, Dāna, Lobpreis oder Verehrung—besonders fruchtbar.

यःwho
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक
वेत्स्यतिwill know
वेत्स्यति:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
भाग्येनby good fortune
भाग्येन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootभाग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पराम्supreme
पराम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषणम्
सिद्धिम्attainment/perfection
सिद्धिम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आप्स्यतिwill obtain
आप्स्यति:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
जप्तम्(what is) recited
जप्तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootजप् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मवाच्य-भावे ‘जपितम्’
हुतम्(what is) offered in fire
हुतम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootहु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
दत्तम्(what is) given (as gift)
दत्तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootदा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
स्तुतम्(what is) praised
स्तुतम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootस्तु (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
अर्चितम्(what is) worshipped
अर्चितम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअर्च् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
एवindeed/just
एव:
Sambandha/Emphasis
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (emphatic particle)
वाor
वा:
Sambandha/Conjunction
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय, विकल्पार्थक (disjunctive particle)

Śiva (as Liṅga)

Tirtha: Kāśī (Vārāṇasī)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim in Kāśī performs japa beside a shrine while priests conduct a small homa; nearby devotees offer flowers and recite stotras, suggesting that every act becomes fruitful in the kṣetra.

Ś
Śiva
J
Japa
H
Homa
D
Dāna
S
Stuti
A
Arcana

FAQs

Recognizing the sanctity of Kāśī transforms ordinary religious acts into a direct support for supreme spiritual attainment.

Kāśī is praised as the place where all devotional and Vedic acts become exceptionally efficacious.

Japa (chanting), huta/homa (fire-offering), dāna (charity), stuti (hymns), and arcana (worship) performed ‘here’ are highlighted.