योगिन्यो विकटावाक्यात्खेचर्यस्ताः क्षणेन तम् । निन्युर्गगनमार्गेण ब्राह्म्याद्या यत्र मातरः
yoginyo vikaṭāvākyātkhecaryastāḥ kṣaṇena tam | ninyurgaganamārgeṇa brāhmyādyā yatra mātaraḥ
Auf Vikaṭās Geheiß trugen jene Yoginīs, die durch den Himmel wandeln, ihn sogleich auf dem Luftweg dorthin, wo die Mütter, beginnend mit Brāhmī, wohnen.
Narrator voice (deductively: Skanda to Agastya)
Tirtha: Mātṛkā-sthāna (Brāhmī-ādi Mātaraḥ) in Kāśī’s subtle mandala
Type: kshetra
Scene: Yoginīs as khecarīs lift the infant and streak across the night sky along a luminous aerial path toward a radiant assembly of Mātṛkās—Brāhmī foremost—seated in a celestial pavilion.
When one takes refuge in Śakti, protective forces respond swiftly—depicting Kāśī as a realm of immediate divine intervention.
The narrative continues from Vikaṭā’s pīṭha (Pañcamudrā Mahāpīṭha); this verse emphasizes the Mātṛkā realm led by Brāhmī rather than a separate named tirtha.
None explicitly; it describes the Yoginīs’ protective transport under the Goddess’s command.