Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 73

समागच्छदथैकाकी काशीं श्रेयोविकासिनीम् । धर्मेश्वरं समाराध्य कालान्निर्वाणमाप्तवान्

samāgacchadathaikākī kāśīṃ śreyovikāsinīm | dharmeśvaraṃ samārādhya kālānnirvāṇamāptavān

Dann kam er allein nach Kāśī, die das höchste Heil erblühen lässt. Dharmēśvara in Hingabe verehrend, erlangte er zur rechten Zeit Nirvāṇa, die endgültige Befreiung.

samāgacchathe came
samāgacchat:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-gam (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
athathen
atha:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय (particle): अथ (then/now)
ekākīalone
ekākī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rooteka-ākī (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास: एकः + आकी/आकिन् (alone); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
kāśīmKashi
kāśīm:
Karma (Goal/कर्म)
TypeNoun
Rootkāśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
śreyovikāsinīmthat which makes welfare flourish
śreyovikāsinīm:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootśreyas-vikāsinī (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: श्रेयसः विकासिनी (causing the blossoming of welfare); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (qualifying kāśīm)
dharmeśvaramLord Dharmeśvara
dharmeśvaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdharma-īśvara (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: धर्मस्य ईश्वरः; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
samārādhyahaving worshipped
samārādhya:
Kriya-viseshana (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-rādh (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund): समाराध्य (having worshipped/propitiated)
kālātin due course
kālāt:
Apadana (Source/Time-from)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन (Ablative): कालात् (in due course/after time)
nirvāṇamliberation
nirvāṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnirvāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
āptavānattained
āptavān:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (धातु)
Formकृत्-प्रत्यय: क्तवतु (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘प्राप्तवान्’ (having attained)

Skanda (narration context: Kāśīkhaṇḍa, typically Skanda to Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A lone former king enters the sacred city of Kāśī at dawn, ghāṭas and temples visible; he approaches Dharmēśvara shrine, offers flowers and water, absorbed in devotion; time passes and liberation is implied.

K
Kāśī
D
Dharmēśvara
D
Durdama

FAQs

Kāśī is portrayed as a mokṣa-giving kṣetra; devotion to Dharmēśvara and renunciation culminate in liberation.

Kāśī (Vārāṇasī) and the shrine of Dharmēśvara within it.

Samārādhana (devotional worship/propitiation) of Dharmēśvara.