धर्म उवाच । नमोनमः कारणकारणानां नमोनमः कारणवर्जिताय । नमोनमः कार्यमयाय तुभ्यं नमोनमः कार्यविभिन्नरूप
dharma uvāca | namonamaḥ kāraṇakāraṇānāṃ namonamaḥ kāraṇavarjitāya | namonamaḥ kāryamayāya tubhyaṃ namonamaḥ kāryavibhinnarūpa
Dharma sprach: „Ehrerbietung, Ehrerbietung Dir, der Ursache aller Ursachen; Ehrerbietung Dir, der jenseits aller Verursachung ist. Ehrerbietung Dir, der als Welt der Wirkungen alles durchdringt; Ehrerbietung Dir, dessen Gestalten als die Vielheit des Geschaffenen erscheinen.“
Dharma (Yama/Dharmarāja)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Personified Dharma stands in añjali before a luminous, formless presence that subtly manifests countless forms—suggesting the Lord as both beyond causation and as the world’s multiplicity.
The Supreme (Śiva) is both transcendent (beyond causation) and immanent (present as the manifested world).
Kāśī is the implied sacred setting where such highest praise of Śiva is voiced as part of the city’s Mahātmya.
Stotra/namaskāra (hymn and salutations) as a devotional act; no other rite is specified.