तपस्तेजोभिरुद्यद्भिः परितः परिधीकृतम् । भानुमंतमिवाकाशे सुनीले स्वेन तेजसा
tapastejobhirudyadbhiḥ paritaḥ paridhīkṛtam | bhānumaṃtamivākāśe sunīle svena tejasā
Von allen Seiten umgab ihn das aufsteigende Leuchten, aus Tapas geboren, wie die Sonne im tiefblauen Himmel, von ihrem eigenen Glanz umringt.
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa narrative style)
Type: kshetra
Scene: A tapasvin stands encircled by a rising aura of austerity, compared to the sun suspended in a deep-blue sky, ringed by its own splendor.
Tapas is transformative; disciplined practice generates tejas (spiritual radiance) that naturally surrounds the practitioner.
Kāśī is the narrative setting; the verse contributes to Kāśī’s Mahātmya by portraying sanctified austerity within its sacred sphere.
None explicitly; the focus is on the fruit/sign of tapas—manifest tejas.