एकदा माधवे मासि तृतीयायामुपोषिताः । रात्रौ जागरणं कृत्वा नृत्यगीतकथादिभिः
ekadā mādhave māsi tṛtīyāyāmupoṣitāḥ | rātrau jāgaraṇaṃ kṛtvā nṛtyagītakathādibhiḥ
Einst, im Monat Mādhava (Vaiśākha), hielten sie am dritten Tithi Fasten; und in der Nacht hielten sie Wache, indem sie die Stunden mit Tanz, Gesang und heiligen Erzählungen erfüllten.
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda speaking to Agastya)
Scene: A Kāśī night-vigil in a decorated maṇḍapa: devotees fasting on tṛtīyā, singing and dancing to sacred narration through the night, lamps flickering, Gaṅgā breeze implied.
Devotion is strengthened through disciplined vows—fasting and a night-long vigil dedicated to sacred arts and remembrance.
The broader setting is Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśīkhaṇḍa, where such vows are portrayed as especially fruitful.
Upavāsa (fasting) on Tṛtīyā and jāgaraṇa (night vigil) accompanied by devotional song, dance, and sacred storytelling.