एकदा माधवे मासि महायात्रा समागता । विद्याधरास्तथा नागा मिलिताः सपरिच्छदाः
ekadā mādhave māsi mahāyātrā samāgatā | vidyādharāstathā nāgā militāḥ saparicchadāḥ
Einst, im Monat Mādhava (Vaiśākha), kam das große Pilgerfest heran; und Vidyādharas sowie Nāgas versammelten sich, vollständig ausgerüstet und mit ihren Gefolgen.
Skanda (deduced: narrative voice in Kāśīkhaṇḍa)
Tirtha: Kāśī in Mādhava-māsa (Vaiśākha) mahāyātrā
Type: kshetra
Listener: Sages / audience
Scene: A grand festival day in Vaiśākha: processions, banners, lamps, and crowds; Vidyādharas and Nāgas arrive with attendants, ornaments, and offerings, converging on Kāśī’s sacred core.
Kāśī’s sacred festivals draw not only humans but cosmic beings—showing the universal pull of dharma-centered pilgrimage.
The Kāśī region (Vārāṇasī) is the implied arena for the mahāyātrā described in the Kāśīkhaṇḍa.
Participation in a mahāyātrā (great pilgrimage/procession/festival) during the month of Mādhava (Vaiśākha).